2010/01/11

Where's the cat?
貓咪呢?

Two treasures went to factory to play with cat.
All of a sudden the cat ran away and hid behind a iron gate.
They lay prone on the ground with buttocks sticking out
to search the cat from the bottom crack of the gate.
It's really a funny scene.
兩個小寶貝到工廠找貓咪玩,
玩到一半貓咪跑掉了, 躲到鐵門後面,
兩個人翹屁股趴在地上從鐵門下面的縫隙找貓咪,
看起來實在是很有趣的畫面.




2010/01/07

Little Jane's painting : Sea World
小溱溱的畫 : 海底世界

Someday little Jane concentrated on drawing.
Dad : "What are you drawing?"
Little Jane : "It's the sea world."
Oh! It looked so great.
I recorded the painting by my camera.
This is little Jane's first painting on record.
有一天小溱溱很專心的在畫圖,
爸爸 : "你在畫什麼ㄚ?"
小溱溱 : "我在畫海底世界."
哇!! 看起來真是不錯, 有模有樣的.
爸爸就用相機把它記錄下來,
這是小溱溱有史以來第一次被記錄的畫作.










2010/01/06

Little Jane acts cute
小溱溱裝可愛

Mom teaches little Jane how to act cute.
Although she doesn't know what it means,
she still mimics what Mom shows to her.
It's all you see in the photos.
Dad has to do little Jane justice,
"It's unnecessary for you to act cute
because you are always cute in my heart."
媽媽教小溱溱裝可愛,
雖然他不知道什麼是裝可愛,
小溱溱還是有樣學樣, 就變成這個樣子.
爸爸必須說句公道話 :
"小溱溱, 你不用裝可愛就很可愛了."


2010/01/05

Almost successful photo together
勉強算是成功的合照

I've tried to photograph two treasures in a single picture all the time.
But one is never freezed, and another is still illiteracy.
It's really a hard job. All I got before were lots of blurred pictures.
But this time, except they didn't focus their eyes on the camera,
I was almost successful to do the job.
I'll keep trying and trying hereafter.
一直試著要幫兩個小寶貝拍張合照,
可是一個靜不下來, 一個還聽不太懂人話,
實在有夠難, 結果只有一堆模糊照.
這次除了他們都沒有看鏡頭,
機乎算是成功了, 下次再加油吧!!